Share
  • Writer

Han changhoon

  • Birth
    1963 ~
  • Occupation
    Novelist
  • First Name
    changhoon
  • Family Name
    Han
  • Korean Name
    한창훈

Description

  • English
  • Spanish
  • French
  • German
  • Japanese
  • Chinese
  • Russian
  • Han refrains from sententiousness despite the fact that his works explore the suffering of the socially and economically underprivileged: with his characteristic humility and sensitivity, Han discovers beauty and psychological subtleties inherent in every situation and allows his characters an amount of optimism and ultimate faith in the goodness of human nature with which they brave the difficulties of life. 

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Han_Chang-hun

  • Los personajes de sus obras añoran en sus corazones el solitario paisaje marino: olas azul oscuro, playas desoladas barridas por el viento, manos de pescadores curtidas por el sol. Estas imágenes constituyen la idea de hogar para aquellos que llevan vidas tristes en el campo o en la periferia de las ciudades. Isla, vivo en el final del mundo son doce historias narradas por un hombre que vive solo en una isla. Tratan de una mujer que visita la isla en recuerdo de su amor perdido; de un viejo hombre perdido en el mar que va a la deriva hasta la isla de Jeju; de un marido maltratador que se reúne con su mujer que ha huido a la playa bajo la luz de la luna. En estas historias el mar no es solo el fondo, sino la manifestación de la vida que ofrece una nueva percepción del secreto de la existencia.4 El autor evita ser sentencioso, a pesar de que sus obras exploran el sufrimiento de los no privilegiados. Con humildad y sensibilidad, descubre la belleza y las sutilezas psicológicas inherentes a cada situación y otorga a sus personajes optimismo y esperanza en la bondad de la naturaleza humana, con las que afrontan las dificultades de la vida.

     

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Han_Changhoon

  • Les personnages de Han sont des êtres nostalgiques de la mer : les vagues couleurs bleu-noir, les plages aux quatre vents, les mains tannées des pêcheurs, ces images constituent le décor pour ceux qui mènent une vie difficile dans la campagne pauvre ou dans la périphérie des grandes villes. Île, je vis au bout du monde (Seom, naneun sesang-ui kkeute sanda) omporte douze histoires racontées par un homme qui vit seul sur son île : une femme décide de visiter cette île en souvenir de son premier amour ; un homme perdu en mer dérive au sud jusqu'à l'île de Jeju ; sur une plage en pleine lune, un mari un peu grossier retrouve sa femme qui s'était enfuie... Dans ces histoires, la mer n'est pas seulement un simple décor mais la manifestation de la vie. Sous son éclairage, elle révèle les secrets de l'existence1. Han s'abstient pourtant de toute attitude sentencieuse, bien que ses récits se concentrent sur les souffrances des personnes défavorisées. Avec son humilité et sa sensibilité, il met en valeur la subtilité et la beauté de chaque situation et permet à ses personnages de garder un sens de l'optimisme et une confiance en la bonté de l'être humain, caractéristique qui leur permet de surmonter les difficultés de la vie.

     

     

    Source URL: Les personnages de Han sont des êtres nostalgiques de la mer : les vagues couleurs bleu-noir, les plages aux quatre vents, les mains tannées des pêcheurs, ces images constituent le décor pour ceux qui mènent une vie difficile dans la campagne pauvre ou dans la périphérie des grandes villes. Île, je vis au bout du monde (Seom, naneun sesang-ui kkeute sanda) omporte douze histoires racontées par un homme qui vit seul sur son île : une femme décide de visiter cette île en souvenir de son premier amour ; un homme perdu en mer dérive au sud jusqu'à l'île de Jeju ; sur une plage en pleine lune, un mari un peu grossier retrouve sa femme qui s'était enfuie... Dans ces histoires, la mer n'est pas seulement un simple décor mais la manifestation de la vie. Sous son éclairage, elle révèle les secrets de l'existence1. Han s'abstient pourtant de toute attitude sentencieuse, bien que ses récits se concentrent sur les souffrances des personnes défavorisées. Avec son humilité et sa sensibilité, il met en valeur la subtilité et la beauté de chaque situation et permet à ses personnages de garder un sens de l'optimisme et une confiance en la bonté de l'être humain, caractéristique qui leur permet de surmonter les difficultés de la vie1.

  • Han Changhoon wurde 1963 in Yŏsu, Provinz Süd-Chŏlla geboren. Er studierte an der Hannam Universität. 1992 debütierte der Autor mit der Erzählung Der Anker (닻), die in der Zeitung Taejŏn Ilbo veröffentlicht wurde.[2] Motive wie Meer und Insel sind in Han Changhoons Erzählungen sehr bedeutsam und kommen oft in Form von Nostalgie zum Tragen. Der Grund hierfür liegt in seiner Herkunft aus der Hafenstadt Yŏsu. So tragen die Charaktere seiner Werke oft Erinnerungen an die einsame Seelandschaft in ihrem Herzen, Motive wie blauschwarze Wellen, trostlose Strände, an denen der Wind weht, oder raue Fischerhände. Ein Bild von Heimat wird im Bezug auf Menschen geschaffen, die mit Sorgen belastet in verarmten Landgegenden oder an Stadträndern leben. Insel, ich lebe am Ende der Welt (섬, 나는 세상의 끝을 산다) besteht aus 12 Erzählungen. Sie handeln unter anderem von einem Mann, der alleine auf einer Insel lebt, einer Frau, die eine Insel in Erinnerung an ihre alte verlorene Liebe besucht, einem alten Mann, der verloren auf dem Meer bis zur Insel Cheju treibt, und einem gewalttätigen Ehemann, der im Mondlich am Strand seine geflohene Frau wiedertrifft. In diesen Geschichten wird das Meer als das Leben dargestellt, das einen Einblick in die Geheimnisse der Existenz gibt. Obwohl Han Changhoon das Leiden von sozial und wirtschaftlich Benachteiligten thematisiert, führen seine charakteristische Bescheidenheit und Sensibilität dazu, dass er in jeder Situation schöne und psychologische Einzelheiten entdeckt und seinen Figuren Optimismus sowie den Glauben an das Gute im Menschen mitgibt, sodass sie den Schwierigkeiten des Lebens trotzen können.[

    Source URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Han_Changhoon

  • 1963年、全羅南道麗水市に生まれる。1992年『大田日報』新春文芸に短編『닻(アンカー)』が当選し、本格的な作品活動をスタートした。韓の小説のほとんどは、農漁村や小都市に暮らす貧しい人々の暮らしを事実的に描いており、説得力のある構成と繊細な文体を基に、土着的な生活の真実を諧謔的に形象化している。韓の小説に登場する船に関する仕事、日雇い、DJなどは若い頃、韓の経験に基づいているものである。小説の主人公たちは放浪の末、苦しい現実を熾烈に生きる民衆と直面し、自分たちの生きるべき方向性を確認する。散文小説や子供向けの童話集も発表した。

    Source URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%93%E6%98%8C%E5%8B%B3

  • 作家1963年出生于丽水市巨济地区, 1992年以短篇小说——《锚》获得由《大田日报》举办的“新春文艺”奖,就此开始了创作活动。他曾经从事过音乐室节目主持人、卡车司机、咖啡厅主厨、船员、建设工地的劳工、大排档老板等多种工作,之后走上了职业作家之路。

     

    出现在韩昌勋小说中的人物主要是平民百姓,他们的生活里只有真实感,而没有任何幻想或浪漫。如果说人类也是自然万物一分子,那么就可以把真实地体现并复原其自然风光!这可以成为真正的真实性。这就是韩昌勋小说的美感。如今,很多作家及小说皆向往都市及现代感,而他的小说却坚持以自己的故乡与自己居住的海边村镇上的生活为题材,这一点在现实主义已然消逝的文学界来说,是难能可贵的!

     

    他创作了小说集——《大海美丽的理由》、《飞鸟瞅见》、《去往世界尽头的人》、《唱青春歌》, 长篇小说——《贻贝》、《岛,我生活在世界的尽头》,散文小说——《大海也偶尔窥视岛影》等,并获得了韩民族文学奖、许筠文学作家奖、乐山文学奖等奖项。

    Source URL: http://library.ltikorea.or.kr/node/32099

  • Хан Чанхун родился в 1963 году в городе Ёсу на южном побережье Кореи. В 1992 году за рассказ «Якорь» он получает приз на ежегодном литературном конкурсе, проводимом газетой «Тэчжон-ильбо», после чего начинает активную писательскую деятельность. Перепробовав себя в самых разных профессиях: от ди-джея, водителя грузовика, работника кафе, моряка до рабочего на стройке и торговца уличной палатки – Хан Чанхун в итоге выбирает путь писателя.

     

    Герои его произведений преимущественно простые люди, их жизнь описывается правдиво и неприкрашенно. Элементы фэнтези, как и черты романтизма, чужды художественному миру писателя. Автор рассматривает человека как одно из творений природы, рисует реалистический пейзаж – его манеру письма можно назвать истинным реализмом. В этом неоспоримое достоинство произведений Хан Чанхуна. На фоне литературы последних лет, из которой уходит реализм, а многие авторы в своих произведениях склонны исследовать исключительно городскую среду и переживания современных горожан, романы и рассказы Хан Чанхуна, с их неизменным мотивом жизни человека в родных краях, рядом с морем, представляют безусловную ценность.

     

    Перу писателя принадлежат также сборники рассказов «Почему море прекрасно», «Глядя вслед улетающей птице», «Человек, уехавший на край света», «Песня юности», романы «Мидии», «Страна цветов», «Остров: жизнь на краю света», сборники эссе «Море тоже порой смотрит на тень острова», «Почему я пишу» и другие. Хан Чанхун является обладателем ряда литературных наград: Литературной премии Хангёре, писательской премии Хо Гюна, литературной премии Ёсан и других.

    Source URL: http://library.ltikorea.or.kr/node/22335

Translated Books (1)

Book Proposals (7)

Report/Texts (1)