Share
  • Writer

Kang Young-sook

  • Birth
    1967 ~
  • Occupation
    Novelist
  • First Name
    Young-sook
  • Family Name
    Kang
  • Korean Name
    강영숙

Description

  • English
  • French
  • Spanish
  • German
  • Russian
  • Chinese
  • Her first story collection Shaken (Munhakdongne Publishing, 2002) attracted attention for capturing the female consciousness with grotesque imagination. Her second collection Every Day Is a Celebration (Changbi Publishing, 2004) dealt with the existential issues of life in a capitalist society from a broader social perspective. Her third collection Black in Red (Munhakdongne Publishing, 2009), depicts in a cool, understated tone the way in which people of the modern society come to meet and understand one another. Her fourth collection The Night He Lifts Weights (Changbi Publishing, 2011) is strongly colored by urban noir. The stories embody the anxiety of suffering city dwellers in mundane locales damaged by natural disasters. One of the stories in this collection, From Mullae won the Kim You-jeong Literary Award in 2011. The story portrays contrasting images of a female narrator living in a provincial city affected by foot-and-mouth diseases and a young artist living in a major city.

     

    Kang's full-length of novel, Rina, the novel bigins with a scene in which twenty-two refugees cross the border. They all escape with the hope of finding a Utopia in the land of P. What awaits Rina, however, is a chemical plant in the mountains, a desert-like field of salt, an isolated village, Siring, a town of prostitutes, and a large-scale industrial complex. Rina makes desperate efforts to settle down wherever she goes, but there is no place for her to stay. The journey of Rina, in which she crosses paths with all kinds of vulgar people, whose business it is to murder and rape, and deal in human trafficking, drugs, and prostitution, is described in a unique tone of black humor, it is difficult to tell reality from illusion in this novel. In the end, Rina goes in the direction of another border, not the land of P, demonstrating the time-old struggle between nations, or borders, and humans.

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Kang_Young-sook

  • Son premier recueil de nouvelles intitulé Bouleversé (Heundeullida, Éditions Munhakdongne, 2002) a attiré l'attention du public notamment avec ses thèmes féministes et grâce à l'imagination débordante du récit. Son deuxième recueil, Chaque jour est une fête (Nalmada chukje, Éditions Changbi, 2004), porte sur les questions existentielles de la vie dans une société capitaliste et englobe à ce titre une perspective sociale plus large que son premier recueil1.

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Kang_Young-sook

  • La escritora Kang Young-sook nació en la provincia de Gangwondo en 1967 y combina el trabajo con la escritura.

    Desde el inicio de su carrera, ha sido una escritora que ha creado un mundo novelístico particular. De ella se ha dicho que “la presión, el calor y el riesgo, que alcanzan el punto de ignición en  sus personajes, crean una estética particular, y su estilo narrativo seco y frío describe de manera similar a un reporte clínico la manera en que la humanidad se destruye” (novelista Oh Junghee). Además, también se la califica como “una escritora que emplea el cuerpo y el género femenino como mediadores del pensamiento literario y que expresa la nueva femineidad de esta era creando un espacio ficcional que percibe y reproduce el dolor del mundo”.

    Entre sus colecciones de cuentos se encuentran: Se estremece Festival todos los díasNegro dentro de rojo. También ha escrito la novela Rina. En especial, esta última es una novela que acompaña durante ocho años a una adolescente que a los dieciséis años cruza la frontera de un espacio ficticio. Se la considera una obra que trata el problemático asunto de los refugiados norcoreanos que cruzan la frontera de China.

    Ha participado en programas literarios, como el Festival de Escritores Jóvenes de Seúl en 2008 y el Programa de Escritura Internacional de la Universidad de Iowa, asimismo fue invitada como escritora a la Universidad de California en Berkeley en 2013.

    Source URL: http://library.ltikorea.or.kr/node/32234

  • Kang Young-Sook, 1967 in der Provinz Kangwon geboren, schrieb sie ihre Werke in ihrer Freizeit. Von Anfang an waren ihre Romane von einer sprachlichen Ästhetik geprägt, der es gelingt, die Protagonisten höchste Gefahr und Anspannung durchleben zu lassen, aber dies mit fast klinischer Präzision stilistisch trocken und kühl aufarbeitet. Weitere Themen ihres künstlerischen Schaffens sind die Frau und ihr Körper als literarisches Medium. Sie projiziert den erlittenen Schmerz der Frau in einen künstlich geschaffenen Raum, um damit die neue Weiblichkeit zu beschreiben.

    Von ihr sind unter anderem bisher die Romane „Zittern“, „Jeden Tag ein Fest“, „Über das Schwarze im Roten“ und „Lina“ erschienen. In „Lina“ begleitet die Autorin ein sechzehnjähriges Mädchen auf seiner achtjährigen Odyssee beim Versuch, die nordkoreanische Grenze zu überwinden. Dabei veranschaulicht sie die Lebensumstände der nordkoreanischen Flüchtlinge an der chinesischen Grenze.

    Source URL: http://library.ltikorea.or.kr/node/32166

  • Кан Ёнсук родилась в 1967 году в провинции Канвон-до. Писательница успешно совмещает работу с литературным творчеством.

     

    Уже в самом начале литературной карьеры Кан Ёнсук удалось создать свой уникальный художественный мир, получивший высокую оценку критиков как мир, в котором ''достигшие точки воспламенения взволнованность и напряжение персонажей, их горячность и действия на грани риска создают особую эстетику, а процесс саморазрушения человека, снедаемого внутренней пустотой, описывается с пугающей сухостью и беспристрастностью клинического отчёта'' (писательница О Чжонхи).

     

    На счету писательницы сборники рассказов «'Колебание», «'Праздник каждый день», «О чёрном внутри красного» и роман «Рина». В частности, роман «Рина», действие которого разворачивается в вымышленном пространстве, повествует о бегстве через границу шестнадцатилетней девушки, растянувшемся на восемь лет. Роман стал предметом горячих обсуждений как произведение, притянувшее в магнитное поле современной корейской литературы больную тему беженцев с Севера, чей путь проходит через пограничную зону Китая.

     

    Кан Ёнсук принимала участие в Сеульском фестивале молодых писателей в 2008 году, в Международной писательской программе Университета штата Айова в 2009 году и в программе Калифорнийского университета в Беркли в 2013 году.

    Source URL: http://library.ltikorea.or.kr/node/32102

  • 作者姜英淑1967年出生于韩国江原道,目前正一边工作,一边从事作品创作。

    创作活动初始,小说家吴贞熙就对她做出了这样的评价:“触及小说人物发火点时的紧张和冷漠,构成了一种独特的美学,这就像是在看一篇关于人类在共同环境中如何被破坏的临床报告书一样。她采用了干燥而冷漠的文体毛骨悚然地创作了这部作品。”正如评价所说,姜英淑的小说世界非常独特。此外,文学评论家沈真京(音译)评价她说,“作者以女性的性和肉体为文学思维媒介,深深触及全世界所有的痛苦,并以其为虚构背景,展现了当今时代新的女性形象。”

    她创作的作品包括小说集《动摇》、《每天都是庆典》、《关于红色中的黑色》和长篇小说《李娜》。其中《李娜》以虚构的空间为背景,讲述了一个16岁的少女跨越国境的故事。该小说被视为“将流浪于中国国境的脱北者问题纳入韩国文学”的代表作。

    曾参加过“2008 Seoul Young Writer's Festival”和美国爱荷华州大学“2009 International Writing Program”,是2013年美国UC伯克利大学派遣作家。

    Source URL: http://library.ltikorea.or.kr/node/32068

Translated Books (8)

Book Proposals (7)

E-Book (1)

News from Abroad (4)

International Events (3)

Report/Texts (3)

Image (3)