Share
  • Writer

PYUN HYE YOUNG

  • Birth
    1972 ~
  • Occupation
    Novelist
  • First Name
    HYE YOUNG
  • Family Name
    PYUN
  • Korean Name
    편혜영

Description

  • English
  • French
  • Spanish
  • German
  • Japanese
  • Chinese
  • PYUN HYE YOUNG began publishing in 2000 and published three collections of stories, Aoi Garden, To The Kennels, and Evening Courtship as well as the novel Ashes and Red. Her works have several themes including alienation in modern life, an apocalyptic world, and they are often infused with grotesque images. The novel Ashes and Red explores irony and the dual nature of humanity. 

     

    Source URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Pyun_Hye_Young

  • Qui lira PYUN HYE YOUNG, ses nouvelles traduites ou son premier roman paru en France, découvrira un univers littéraire plutôt sombre où les héros n’ont pas même eu le temps de se fatiguer, tant ils sont dans l’incapacité de surmonter les épreuves qui leur sont infligées. Point de héros vainqueur, mais à l’autre bout, point de victime consentante. Et rares sont les jours enchanteurs. Si son premier roman Aoï Garden a été inspiré par l’épidémie de SRAS qui sévissait alors en Asie et particulièrement à Hong Kong où l’auteur résidait alors, c’est le tremblement de terre au Japon qui aura inspiré Cendres et rouge. Dans les fictions de Pyun Hye-young, les personnages errent, pris qu’ils sont dans les rets de leurs propres contradictions ou dans leurs buts inavoués. Cette apparente incapacité à suivre le cours de la vie est due à l’impuissance que l’homme affiche envers une société qui le dépasse, de moins en moins faite pour lui,

     

    Source URL: https://fr.wikipedia.org/wiki/Pyun_Hye-young

  • Empezó a publicar en el 2000 y ha publicado tres recopilaciones de historias: El jardín Aoi, En dirección al criadero de perros y Noche de cortejo, además de la novela Cenizas y rojo. En 2007 el cuento "En dirección al criadero de perros" ganó el Premio Literario Hankook y en 2009 el relato "El conejo" ganó el Premio Yi Hyo-Seok de Literatura y el Premio al Escritor Joven Actual de 2010, mientras que "Noche de cortejo" ganó en 2011 el Premio Literario Dong-in.4 En 2014 ganó el premio Yi Sang por su relato "El monzón". Sus obras tratan varios temas, como la alienación en la vida moderna, describen un mundo apocalíptico y a menudo presentan imágenes bizarras y grotescas. La novela Cenizas y rojo explora la naturaleza dual de la moral humana.

     

     

    Source URL: https://es.wikipedia.org/wiki/Pyun_Hye-Young

  • Pyun Hye-Young wurde 1972 in Seoul geboren. Sie studierte Kreatives Schreiben am Seoul Institute of the Arts und absolvierte an der Hanyang Universität ein weiterführendes Studium in koreanischer Sprache und Literatur. Sie debütierte im Jahr 2000, als sie mit der Kurzgeschichte Tau abklopfen (이슬털기) beim Frühjahrsliteraturwettbewerb der Zeitung Seoul Shinmun gewann.[2] Die Erzählung handelt von einer Frau, die von ihrem Geliebten geschwängert und daraufhin verlassen wurde, sie verflucht ihn deswegen und wünscht ihm den Tod, was schließlich eintritt. Pyun Hye-Youngs erste Kurzgeschichtensammlung Aoi Garden ist ebenfalls gefüllt mit bizarren, grausamen, bedrohlichen und subversiven Bildern wie der Beschreibung einer aufgeschlitzten Katze und deren Innereien, dem Gestank eines Berges verfaulten Mülls oder einem Apartment-Komplex, in dem eine Epidemie ausgebrochen ist. In ihrer zweiten Sammlung Richtung Gehege (사육장 쪽으로) finden sich weniger grauenvolle Erzählungen, die jedoch wie Albträume aus dem echten Leben scheinen: ein Haus, das neben einem Sumpf liegt und in dem es von Mäusen und Ungeziefer wimmelt; eine Familie, die ihren Sohn ins Krankenhaus bringen muss, da er von einem Hund gebissen wurde; ein Mann, der sich einen Wolfspelz übergezog und für einen echten freilaufenden Wolf gehalten wird, sowie ein Mann, der wichtige Dokumente zusammen mit seiner Brille verlor.[3] Mit ihrem besonderen Stil von grotesken und unschönen Bildern schafft Pyun Hye-Young eine irrationale Welt von Chaos und Verwirrung und sticht damit aus der üblichen koreanischen Literaturwelt hervor. Kritiker bezeichnen ihre Werke daher als subversiv.

     

     

    Source URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Pyun_Hye-Young

  • 1972年、ソウル特別市に生まれる。2000年『ソウル新聞』新春文芸に短編『이슬털기(露払い)』が当選し、文壇デビューした。片の小説は、猟奇的で残酷な描写、不吉で転覆的な想像力で「不快の美学」と言われるほど、読者を不快にさせる特徴がある。デビュー作である『이슬털기(露払い)』で主人公は自分を妊娠させた男がその事実を避けることに腹立ち、死んでしまえと叫ぶが、この呪いは直ぐ実現してしまう。片の初の小説集『아오이가든(あおいガーデン)』は、残酷なイメージで一杯である。裂かれた猫の腹の赤い血や内臓を露骨に描写したり、悪臭漂う巨大ゴミ処理場や、疫病が流行る団地がある都市を描いている。そのような空間で人間は、マンホールに隠れて生活したり、実験室の解剖台に置かれたり、うじがわく死体になって捨てられたりする。二番目の小説集『사육장 쪽으로(飼育場の方に)』では、残酷な描写は減ったが、暗くてグロテスクな雰囲気は変わっていない。片の小説の恐怖は、益々日常に近いものになっているという点で怖さを増している。

     

     

    Source URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%89%87%E6%81%B5%E8%8B%B1

  • 片惠英1972年出生于首尔,她以短篇小说——《抖落露珠》获得新人奖后,接着就出版了第一本短篇小说集——《阿奥依花园(Aoi Garden)》(2005)。该作品满是瘆人、厌恶的如残暴的恐怖片(Hard-Gore)般的形象与想象力,受到了评论界的热切关注。通过这本作品集,她获得了以“以冷酷无情的枯燥文风与颠覆现实的想象力,绝妙而深刻地描写21世纪的逆乌托邦式的时代面貌”的评价。在继而出版的第二本小说集——《走向饲养场》(2007)里,作者描绘了从水库、湿地传来的怪异的噪音,以及因此奔向分裂与毁灭的人物群。长篇小说——《灰与红》(2010)则细致地挖掘人类那阴暗的世界及绝对孤独的内心世界。另一本长篇小说——《去了西边的树丛里》(2012)则描绘我们的内心世界:在浓密而巨大的树丛那阴森气息中,被极度的自我矛盾与自我分裂以及瞬间的愤怒与反复的自我困惑掩埋的心理世界。她的所有作品几乎都引发了热议!如此,她深受读者与评论界的关注,现已成为韩国文学的顶梁柱。

    Source URL: http://library.ltikorea.or.kr/node/32098

Translated Books (12)

Book Proposals (7)

News from Abroad (39)

International Events (6)

Report/Texts (14)

Video (3)

Image (2)