- Book Review
- English(English)
‘I’LL GO ON’ BY HWANG JUNGEUN (REVIEW)
-
- Author
-
- Published Date
- Oct 4, 2018
-
- Book
- Japanese
- Available
野蛮なアリスさん
私はアリシア。女装ホームレスとして四つ角に立っている。ソウル郊外に建設される、大規模マンションを巡り加熱する人々の欲望―凶暴な母と年老いた父、そして沢山の食用犬と暮らす少年アリシアのたったひとりの戦い。数々の賞を総なめにする最前線の女性作家が強烈なイメージで描く怒りと敗北、無垢な祈りの物語。暴力の心臓を描く傑作! Source URL : https://www.amazon.co.jp/%E9... -
- Book
- Japanese
- Available
誰でもない
それが必要だった。すべてのものが消えてゆくこのときに。暗闇を水平線で分ける明かりのようなものが―喪失、暴力、孤独、格差、貧困…“今”をかろうじて生きる人々の切なく、まがまがしいまでの日常を、圧倒的な筆致で描いた8つの物語。いま最も期待される韓国文学の“新しい顔”ファン・ジョンウン、待望の初邦訳。 Source URL : https://www.kinokuniya.co.jp/f/dsg-01... -
- Book
- English
- Available
One Hundred Shadows
An oblique, hard-edged novel tinged with offbeat fantasy, One Hundred Shadows is set in a slum electronics market in central Seoul – an area earmarked for demolition in a city better known for its...
-
- Article
- Vietnamese
‘Một trăm cái bóng’ - bóng tối 'ám' phía sau sự hào nhoáng ở Seoul
“Một trăm cái bóng” của Hwang Jung Eun là cuốn sách độc đáo phơi bày bản chất ngột ngạt và hư vô của đời sống đô thị đương đại Hàn Quốc. Cuốn sách xoay quanh Eun Gyo và Mu Jae, hai người trẻ tuổi làm việc trong một khu trung tâm thương mại chuyên về đồ điện tử xập xệ, gồm năm tòa nhà chính với một... -
- Article
- Japanese
読み逃せない! 2018年のベストブック10【海外文学編】
今年も海外文学は豊作でした。最近の傾向として、かつての英米文学への偏りが解消され、マージナルな国々の良作も翻訳されるようになったことが挙げられますが、とりわけ韓国文学の充実一途ぶりには目をみはるばかり。 -
- Article
- Japanese
文学にも#MeToo運動が合流…!2018年の海外⼩説ベスト12
それから、引き続き今年も韓国、台湾の文学が数多く訳され、人気を博しています。ファン・ジョウン『野蛮なアリスさん』(斎藤真理子/訳 河出書房新社)、キム・グミ『あまりにも真昼の恋愛』(すんみ/訳 晶文社)、ハン・ガン『そっと 静かに』(古川綾子/訳 クオン)などが印象に残っています。 -
- Article
- English
2018: The Year in Asian Books
Hwang Jungeun's <I'll go on = 계속해보겠습니다> selected 2018: The Year in Asian Books -
- Article
- Vietnamese
Câu chuyện tình yêu mong manh le lói giữa thế giới đầy rẫy hiểm nguy
An Introduction of Hwang Jungeun's <Một trăm cái bóng = 백의 그림자> Cuốn sách là câu chuyện về một tình yêu mong manh nhưng đầy tinh tế bị bủa vây bởi khối bạo lực nặng như chì, giữa một thế giới đen tối đầy hiểm họa với sự nhăm nhe trỗi dậy của những cái bóng dưới chân chỉ chực vẫy gọi người ta...
-
- Event
- Japan
Tokyo Literary Events
2018/04/03 to 2018/04/05Author Hwang Jungeun Focus of Tokyo Literary Events The Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea) (President: Kim Sa-in) held a publication event for novelist Hwang Jungeun in Tokyo, Japan, from April 3rd to 5th. The event was centered on Amudo Anin (Someone Who is No One), and Savage... -
- Event
- United Kingdom
BCLT Literary Translation Workshop
2016/07/24 to 2016/07/30Continuing the partnership forged last year with the British Centre for Literary Translation (BCLT), LTI Korea sponsored students to take part in the International Literary Translation and Creative Writing Summer School, held at the University of East Anglia in Norwich, England from July 24 to 30...
-
- Book Review
- English
Sarah's Reviews : One Hundred Shadows
/U.S.A.Jul 4, 2018Something that has happened more and more frequently to me in recent years is an odd tendency to start a book, be moderately disappointed by the first chapter, set it aside for a few days (or weeks), return to it, and fall in deep. This doesn't happen with every book, of course, but it's...
-
- Book Review
- English
One Hundred Shadows by Hwang Jungeun
/U.S.A.Aug 9, 2017Something that has happened more and more frequently to me in recent years is an odd tendency to start a book, be moderately disappointed by the first chapter, set it aside for a few days (or weeks), return to it, and fall in deep. This doesn't happen with every book, of course, but it's...
-
- Book Review
- English
Paul Fulcher's Reviews : One Hundred Shadows
/U.S.A.Aug 06, 2016This is the 2nd book from an exciting new non-for-profit independent press, Titled Axis, founded by Deborah Smith, the MBI award winning translator of Han Kang's The Vegetarian, and the novel comes with a brief introduction from Han Kang herself.
Source: ...
-
- Book Review
- English
Paul's Reviews : One Hundred Shadows
/U.S.A.Feb 19, 2017My first foray into Korean literature, and a very positive one from tilted axis press (look them up). It is set in Seoul in a rundown electronics market which is scheduled for demolition...
Source: ...