Share
  • Book
  • Russian(Русский)

사과는 잘해요

Title/Author/Genre

  •  

    Title: Я умею хорошо извиняться

    Author: Ли Гихо

    Genre: роман

     

    LTI Korea staff: Choi Hoo Hee (Чве Ху Хи) hoohee113@klti.or.kr / +82-2-6919-7747

Description

  • About the book

    «Знаешь ли ты, в чем заключается твоя вина?»

     

    Даже если и не привлекать к делу Фрейда, чувство вины является одним из основных переживаний, с которым сталкиваются люди в цивилизованном обществе. Если бы не было чувства вины, люди бы грешили без колебаний и никогда не смогли бы признать своих ошибок и узнать истинную цену совершенного. Конечно, трудно представить мир без каких-либо правил, и даже если представить, в этом не будет ничего приятного. В таком контексте можно было бы сказать, что чувство вины – это билет в упорядоченный цивилизованный мир. Но действительно ли порядок и цивилизация несут такую позитивную смысловую нагрузку и настолько значимы? 

     

    Писатель Ли Гихо в романе «Эпоха исповеди» словами главного героя, который вел свое существование вне упорядоченной системы, установленной цивилизацией, говорит о необходимости исповедоваться с целью войти в мир и преодолеть к нему страх. А в романе «Я умею хорошо извиняться» писатель представляет эту же проблему, но уже в другом ракурсе.

     

    Роман «Я умею хорошо извиняться» сначала был опубликован в полной версии на сайте, а затем издан в книжном варианте. История романа начинается с описания инцидента в одном попечительском заведении. Однако само название этого заведения, изначально предназначенного для предоставления слабым помощи и защиты, в корне разнится с тем, что происходит в его стенах: насилие и принудительный труд, ущемление свободы и пр. Злобные правонарушители постоянно задают вопрос своим жертвам: «Знаете ли вы, что вы сделали не так? Вы знаете, в чем виноваты?» И жертвы начинают испытывать от этого странные чувства, как будто они действительно совершили что-то ужасное. Главные герои – жертвы несправедливого отношения к себе – Сибон и «Я» признаются: «И мы каждый день продолжали жить во грехе, но поскольку мы не знали, в чем заключаются наша вина, мы прежде всего всегда спешили попросить прощения». Это представляет собой тот самый случай, когда чувство вины формируется через признание, и, как следствие, человек легко приручается через взращивание в нем чувства вины. Описываемое в романе попечительское заведение, в котором содержались главные герои, разумеется, нельзя назвать моделью общества.

     

    Роман «Я умею хорошо извиняться» повествует о новом переломном моменте в жизни главных героев, когда они освобождаются из своего приюта и начинают жить обычной жизнью простых людей. Сибон и «Я» вливаются в общество и ищут себе работу, но они понимают, что умеют лишь только одно – просить прощения. Только представьте человека, с легкостью признающегося в своей вине даже в случае, когда он сам становится жертвой насилия, человека, исповедующегося и извиняющегося за свои проступки даже если обвинение необоснованно. Герои, осознав, что извиняться у них получается лучше всего на свете, начинают повсюду расклеивать рекламу: «Я извинюсь вместо вас. Попрошу прощения у ваших родителей, супругов, братьев и сестер, родственников, друзей, соседей или сотрудников за те проступки, о которых вы даже не подозреваете». Так главные герои, распространяя свои рекламные листовки, постепенно начинают находить заказчиков.

     

    «Вы извинитесь вместо меня?!» На первый взгляд, это звучит абсурдно и смешно, но оказывается не все так просто. Это связано с тем, что люди, которые живут обычной жизнью, могут совершать ошибки и даже не подозревать об этом: грех против родителей, супругов, родственников, друзей соседей, коллег. В таком случае грех совершается, но не признается. Но в глазах главных героев, которые являются механическими и безусловными защитниками своих заказчиков, человеческий грех должен быть признан. Что такое грех? В конце романа директор попечительского заведения говорит о его природе и утверждает, что «грех забывается, если сделать вид, что не знаешь его». Возможно большинство людей так и живут, но это не значит, что их грех прощается и смывается навсегда. Так что же делать? Ответ на главный вопрос романа «Я умею хорошо извиняться», заданный такими простыми словами, весьма затруднителен.

    About the author

    Ли Гихо родился в 1972 г., дебютировал в 1999 г., опубликовав рассказ «Bunny» в журнале «Современная литература (Хёндэ Мунхак)». В 2010 г. получил литературную премию имени Ли Хёсока, в 2013 г. – литературную премию имени Ким Сынука и в 2014 г. – литературную премию газеты «Хангук Ильбо». В настоящее время является профессором литературного творчества в университете «Кванджу». Среди его произведений сборник повестей «Как Чхве Сондок исполнился Святым Духом», «Я так и знал, что так и будет из-за моей нерешительности», «Кто такой доктор Ким?» Среди романов Ли Гихо следует назвать «Я умею хорошо извиняться» и «Мировая история вторых сыновей». Роман «Мировая история вторых сыновей» является продолжением романа «Я умею хорошо извиняться» и второй частью «Трилогии греха». В романе «Я умею хорошо извиняться» затрагиваются вопросы отношения к греху и проблема непрощения, а в романе «Мировая история вторых сыновей» описывается история человека, который в начале 1980-х гг. по воле судьбы оказался беспричинно обвинен военным режимом и пытается всеми силами доказать свою невиновность. Автор, описывая эту ожесточенную борьбу несломленного героя против бесчеловечного режима, представляет на читательский суд вопрос преступления и наказания, возникающий в отношениях отдельной личности и государства.

    Media Response/Awards Received

    Писателя Ли Гихо отличает жизнерадостность и блестящий талант рассказчика. За его смелые эксперименты с языком в романе «Я умею хорошо извиняться» писатель был окрещен «рассказчиком будущего поколения». Герой романа, так и не сумевший повзрослеть взрослый ребенок, является непосредственным рассказчиком романа. Мечтая подзаработать, он открывает свой бизнес, в котором приносит извинения вместо своих заказчиков. Роман Ли Гихо во всей полноте раскрывает талант писателя, который умело описывает инфантильность героя и абсурдность его бизнеса и одновременно с этим спокойно и лаконично раскрывает порочность установленной обществом системы, насилия, существующего в нем, искусственно навязанного чувства вины, которые пустили глубокие корни в человеческую психику

    -Газета «Гёнхян»

                

    Если вы хотите посмеяться или поплакать, вам следует почитать Ли Гихо. Он преодолел «гигантский барьер дискуссий» 1980-х годов и в 1990-х годах создает в литературе свой собственный неповторимый тренд. Вызывающий слезы пафос произведений Ли Гихо отличает его талант от таланта других писателей. Автор своей смелой писательской стратегией синергически объединяет в своем творчестве наследие древней и современной литературы, образующееся на страницах его книг в форму чувственной сатиры и тонкого юмора. Стиль писателя, словно прожектор в темноте, излучает обаяние таланта писателя. Ли Гихо – это чувствительный флюгер корейской литературы 2000-х гг.

    -Писатель Пак Бом Син

     

    В произведениях Ли Гихо слышно сердцебиение. История стремительно развивается на основе одного сюжета. Мы не замечаем, как уже втянуты в волшебный мир романа. А когда осознаем это, мы видим, что наша душа используется как рельсы для проходящего по ним гремящего локомотива. Его прожектора и гудки слов смело разверзают наш темный мир. Текст романа становится барабанными палочками, безжалостно бьющими по сердцу мира. Даже луна замирает и начинает прислушиваться. А когда локомотив проходит, в душе еще долго звучат отзвуки романа, одинокие и свежие, за что и стоит благодарить роман.

    -Поэт Хам Мин Бок

Translated Books (5)

News from Abroad (4)