Share
  • Book
  • Russian(Русский)

동양화란 어떤 그림인가

Title/Author/Genre

  •  

    Title: Что такое дальневосточная живопись?(What Is Eastern Painting?)

    Author: Чо Ёнчжин, Пэ Чжэён

    Genre: Теория искусства, корейское искусство

     

    LTI Korea staff: Da Hye Jeung (Да Хе Джонг) freezarn@klti.or.kr / +82-2-6919-7747

Description

  • About the book

     

    Книга представляет собой справочник-путеводитель по миру дальневосточной живописи, в простой и доступной форме даны ответы на сто вопросов о живописи Кореи, Китая и Японии, начиная с базовых и заканчивая более профессиональными. В пяти разделах авторы в доступной форме рассказывают о стилях, техниках, инструментах и других особенностях дальневосточной живописи, помогают читателю сто двадцать две иллюстрации оптимально подобранных произведений. Содержание книги авторы усложнили, чтобы она была полезна специалистам, однако написали текст простым языком, надеясь на то, что книга привлечет всех интересующихся дальневосточной живописью. Издание станет прекрасным проводником в мир дальневосточной живописи и поможет научиться правильно понимать и наслаждаться ею. 

     

    About the author

     

    Чо Ёнчжин родился в 1950 году, окончил факультет дальневосточной живописи, затем семь лет изучал анатомию в медицинском институте. Получил степень доктора наук в Японии по специальности анатомия и искусство, преподавал в на факультете искусств в Сеульском педагогическом институте. Сегодня занимается изучением физиогномики, связанных с лицом медицинских знаний, инженерией лица, явлений культуры связанных с лицом человека. Автор книг «Красавцы», «Лицо корейцев», «Как читать дальневосточную живопись?», «Как читать западную живопись?», «Корейское тело и искусство», «Способы измерения буддийской скульптуры», «Техника полихромной живописи» и др.

     

    Пэ Чжэён родился в 1955 году, окончил факультет методики преподавания искусств, два раза участвовал в выставке «Искусство Республики Корея», в качестве приглашенного автора несколько раз участвовал в выставке «Премия в области корейского искусства и культуры». Читал лекции на факультете искусств в Сеульском педагогическом институте, в настоящий момент преподает в Младшей школе Куам. Автор книг “Как правильно использовать классную комнату 365 дней в году”, “Путеводитель по детской живописи для родителей и учителей”, “Занимательное рисование с детьми”, “Рисование для развития ребенка”, “Рисование для развития мыслительных способностей” и др.

     

    About the translators

     

    Хохлова Елена Анатольевна, кореевед, переводчик, преподаватель.  Закончила Восточный факультет Дальневосточного Государственного университета по специальности корееведение. В 2008 году получила магистерскую степень по специальности история искусств в университете Хоник, Сеул. Работала в южнокорейской галерее современного искусства «Кымсан» в Сеуле. В настоящий момент преподает корейский язык и историю корейского искусства в Школе Востоковедения НИУ ВШЭ. Переводчик повести для детей Хван Сонми “Курочка, которая мечтала летать” (Центрполиграф, 2015).

     

    Media Response/Awards Received

     

    “Содержание книги расчитано на специалистов, однако она написана доступным языком, сто двадцать две иллюстрации сопровожденны четкими пояснениями, поэтому книгу с легкостью смогут прочитать все интересующиейся дальневосточной живописью”. – Газета Хангукильбо

     

    “Структурированное содержание и лаконичный стиль авторов, сто двадцать две иллюстрации помогают составить целостное представление о том, что такое дальневосточная живопись». – Новостное агенство “Ёнхап”