- United Kingdom
- Event Code
- United Kingdom
- 2016/07/24 to 2016/07/30
- Writer Name
Continuing the partnership forged last year with the British Centre for Literary Translation (BCLT), LTI Korea sponsored students to take part in the International Literary Translation and Creative Writing Summer School, held at the University of East Anglia in Norwich, England from July 24 to 30.
This year, LTI Korea sent six students from its Translation Academy to attend the summer school. Apart from Korean, translation workshops were also held for Swedish, German, Russian, multi-lingual prose, and multi-lingual poetry. Deborah Smith led the Korean workshop together with author Hwang Jungeun.
The students also attended creative writing sessions led by Spanish translator Cecilia Rossi, writer Sarah Bower, and writer Anna Metcalfe. There were ten translation workshop sessions of one and a half hour each. The eleven students in the Korean workshop worked on a consensus translation of a short story by Hwang Jungeun titled Unneun Namja (The Smiling/Laughing Man).
Apart from three creative writing sessions, the students also attended three plenary sessions with veteran translator and publishers.
Hwang’s One Hundred Shadows is set to be launched by Deborah Smith’s publishing house, Tilted Axis, on October 3.
On July 29, the last day of the school, all participants gathered at Dragon hall where the Writers’ Centre Norwich is located to present the final translations prepared by each group.
The one-week long workshop helped the translators from LTI Korea to broaden their horizons and to network with translators from other languages, writers and publishers.