Share
  • Book
  • Spanish(Español)

아가-희미한 옛 사랑의 그림자

  • Author
  • Country
    Republic of Korea
  • Publisher
  • Published Year
    2000
  • Genre
    Literature - Korean literature - Contemporary fiction

Title/Author/Genre

  •  

    Title: Aga: Sombra de un penumbroso amor pasado

    Author: Yi Mun-yol

    Genre: Novela

     

    LTI Korea staff: Shin Minkyung (holaminky@klti.or.kr / +82-2-6919-7748)

Description

  • About the book

     

    Aga nos habla, como si fuera un relato antiguo que se escucha en una noche en pleno verano, sobre la realidad de la vida trágica y a la vez cómica de la chica ‘Dang-pyon’, que no es normal ni física ni mentalmente. Es una obra que investiga la conciencia problemática sobre los códigos que existen y las funciones que se cumplen en la sociedad a la que se pertenece y que nos conduce a reflexionar sobre los valores de la sociedad moderna, tales como la producción y el consumo, entre otros.

     

    La chica Dang-pyon, pese a tener un cuerpo y un espíritu anormales, no es un individuo que no se pueda asimilar a nuestra sociedad, y llegar a ser miembro de la comunidad pueblerina. No hay nadie que sepa cómo nació Dang-pyon y de dónde vino. El momento en que la aceptaron, como si hubiera sido abandonada, cierto día invernal de frío delante de la puerta del anciano de Nok-dong, que sería el equivalente a un propietario antiguo de terrenos de una aldea, fue la primera aparición de ella, que era conocida por los residentes del pueblo. El autor explica la estructura de la comunidad pueblerina de aquellos tiempos, distinta a la comunidad de corazón de piedra de hoy día, con estas palabras: ‘no hace falta estetizar o preconizar en especial el llamado carácter del pueblo con el que se aceptó a Dang-pyon’.

     

    La protagonista, llamada ‘Dang-pyon’ en la novela del novelista Yi Mun-yol, tiene dificultades motrices en manos y piernas; el cuello muy corto quizá como resultado del raquitismo; las orejas tan largas que llegan a los hombros por ser curva la espalda. Su estatura era igual a la de los alumnos de la escuela primaria por no haber crecido con normalidad a pesar de ser adulta; la cara tan larga y enterrada en el pecho que sugiere la de un antropoide y sus hombros levantados encima de las orejas, sino también su cara que ocupa una tercera parte de su cuerpo. Dang-pyon aparece ante nuestros ojos como un ser humano que no tiene cuerpo y mentalidad comunes. La novela muestra cómo ese tipo de chica fue aceptado en nuestra comunidad tradicional y cómo se desarrolló su vida durante los cambios de nuestra sociedad en la independencia de Choson (el nombre antiguo de Corea) y la guerra coreana.

     

    Es decir, esta novela esboza cómo se transforma la figura de los seres humanos cuando una comunidad llamada Corea entra en la sociedad moderna. ¿Cuál es nuestro aspecto viviendo la época actual en que no queda más nada, al tiempo que se extrae cada uno de las capas individuales que forman parte del núcleo duro de la sociedad tradicional? La chica llamada Dang-pyon quizás pueda considerarse un espejo poco agradable. Su aspecto puede definirse: es justamente un aspecto con el que nos encontramos después de borrar la mancha gorda. Aga es una novela que nos ofrece la vida de una chica y es una investigación de la modernidad.

     

    About the author

     

    Yi Mun-yol nació en 1948 en Kyongsanngbuk-do y estudió en la Universidad Nacional de Seúl.

     

    En el escenario de letras se presentó en 1979 con la novela Saehagok en el arte literario Sinchumunye, patrocinado por el diario Dong-a. Fue galardonado con los premios: Al autor del presente, Dong-in, Isang, A la literatura moderna, Al arte de Ho-am, entre otros. Sus obras son: Nuestro héroe desfigurado, Retrato de los días juveniles, Época de héroe, El poeta, Odisea Seúl, Para el emperador, Selección, Colección de novelas breves (cinco volúmenes), Colección de prosas Meditación, Discordia con la época, novelón Al borde, Pesadumbre, las novelas críticas Samgukji, Suhoji.

     

    En el mundo de las obras de Yi Mun-yol está expuesta por entero su experiencia. La tradición y la historia familiar son características de su novela y se notan con facilidad. Hijo del ser humano, El pájaro de las alas de oro, Selección, tienen las características mencionadas. Lo importante es que su experiencia tropieza con la realidad que atraviesa la contemporaneidad coreana. Las preguntas sobre el problema entre tradición y contemporaneidad, el problema de la separación, provienen de su experiencia y también son preguntas que la sociedad coreana no puede evitar.

     

    La respuesta de Yi Mun-yol a estas cuestiones parece tener un carácter conservador y una tendencia hacia la tradición. Algunos critican su respuesta definiéndola como conservadora o machista. Un debate sobre Selección, o el debate sobre las actividades solidarias para las elecciones generales o sobre la reforma de medios de comunicación, son objetos de crítica. Es cierto que las cuestiones que expone en sus novelas son las que la sociedad coreana debe solucionar sin que tenga que ver con cuáles sean los temas que aborda en su novela. Su influencia en la literatura coreana es tan grande que recibió muchos elogios y críticas al mismo tiempo. Sin embargo, es indiscutible que él es el mejor novelista contemporáneo y con más lectores. Y además sus novelas fueron traducidas a 15 idiomas y publicadas en 20 países, como EE.UU., Francia, Reino Unido, Alemania, Italia, etc.

     

    About the translators

     

    El traductor Gu Sok CHONG nació en 1955. Se graduó en la Universidad Hankuk de Estudios Extranjeros en Seúl y también se graduó en la Universidad Nacional de Madrid, España habiendo obtenido el título de doctorado en Literatura Española Contemporánea. Ahora es profesor de Español en la universidad mencionada. Ha traducido las novelas coreanas al español: El huésped, En busca del elefante, La familia itinerante, El hombre gris, con el apoyo económico de KLTI. Sigue traduciendo al español otras novelas coreanas.

     

    Media Response/Awards Received

     

    La novela Aga está enfocada más en el punto de vista social y cultural que en la literatura misma. Esta novela cumplió la función de presentar problemas tales como la conciencia de la sociedad moderna, la vida en combinación con los minusválidos y débiles, y dio un paso más en torno a las relaciones entre individuos y comunidades en la modernidad. Si una comunidad de un pueblo se destruye, será imposible la mendicidad. En Aga se expone que cuando una persona que tiene debilidad mental y corporal no recibe la solidaridad de los residentes de un pueblo, llega a la ruina. Como se nota en la novela, es un problema urgente determinar si puede existir una comunidad que pueda solucionar problemas de un individuo en la sociedad actual.

    -El diario Hankyere

     

Translated Books (78)

News from Abroad (58)